اجمل اغنية رومنسية فرنسية مترجمة للعربية **Et si tu n'existais pas**joe dassin

  شاهيناز منذ 2032 يوم الأغاني وكلماتها 26094 8

****
***
**
*
 

 

 

Et si tu n'existais pas


و إذا لم تكوني موجودة


Dis-moi pourquoi j'existerais?


قولي لي لماذا وجودي في الخلق


Pour traîner dans un monde sans toi


حتَى أبقى في عالم بدونك


Sans espoir et sans regret


دون أمل و دون حسرة


Et si tu n'existais pas


و إذا لم تكوني موجودة


J'essayerais d'inventer l'amour


كنت حاولت إختلاق الحبَ


Comme un peintre qui voit sous ses doigts


مثلما يرى الرَسَام من تحت أصابعه


Naître les couleurs du jour


ولادة ألوان النَهار


Et qui n'en revient pas


لكن دون أن يعود


Et si tu n'existais pas


و إذا لم تكوني موجودة


Dis-moi pour qui j'existerais?


قولي لماذا وجودي في الخلق؟


Des passantes endormies dans mes bras


مع عابرات بين أحضاني


Que je n'aimerais jamais


مع إستحالة فرضيَة محبَتهنَ بتاتا


Et si tu n'existais pas


و إذا لم تكوني موجودة


Je ne serais qu'un point de plus


لن أكون سوى نقطة إضافيَة


Dans ce monde qui vient et qui va


في هذا العالم الذي يأتي و يروح


Je me sentirais perdu


كنت سأشعر بنفسي ضائعا


J'aurais besoin de toi


و لكنت شعرت بالحاجة إليك



Et si tu n'existais pas


و إذا لم تكوني موجودة


Dis-moi comment j'existerais?


قولي لي كيف كان سيكون وجودي


Je pourrais faire semblant d'être moi


ربَما كنت سأحاول أن أكون أنا


Mais je ne serais pas vrai


و لكن لن أكون حقيقيَا


Et si tu n'existais pas


و إذا لم تكوني موجودة


Je crois que je l'aurais trouvé


أظنَ أنَني كنت سأجده


Le secret de la vie, le pourquoi


سرَ الحياة ، الكينونه


Simplement pour te créer


اللذي هو : فقط خلقك من العدم


Et pour te regarder


للـنـَـظــر و التـَطلَع إليك




Et si tu n'existais pas


و إذا لم تكوني موجودة


Dis-moi pourquoi j'existerais?


قولي لي لماذا وجودي في الخلق


Pour traîner dans un monde sans toi


حتَى أبقى في عالم بدونك


Sans espoir et sans regret


دون أمل و دون حسرة


Et si tu n'existais pas


و إذا لم تكوني موجودة


J'essayerais d'inventer l'amour


كنت حاولت إختلاق الحبَ


Comme un peintre qui voit sous ses doigts


مثلما يرى الرَسَام من تحت أصابعه


Naître les couleurs du jour
ولادة ألوان النَهار


Et qui n'en revient pas

 


لكن دون أن يعود


إضافه رد جديد رد سريع
مجموع التعليقات (8)
و إذا لم تكوني موجودة,,,,كنت حاولت إختلاق الحبَ,,,,,مثلما يرى الرَسَام من تحت أصابعه,,,,ولادة ألوان النَهار,,,,لكن دون أن يعود.... "" كلمات جميلة ومعبرة . يسلمواااا
واو من يوم ما صرت ادرس فرنسي واتعلمها اتعلقت بهالاغاني الحلوة واللي كلماتها فوق الوصف هي بمثابة الاغاني الخالدة عند الفرنسيين
Et si tu n'existais pas و إذا لم تكوني موجودة J'essayerais d'inventer l'amour كنت حاولت إختلاق الحبَ .. بالفعل انتي زوق بإختيارك اختي امووله .. عنجد رومنسيه .. دمتــ بخير ــيي .. وبالتوفيق:)
يسلموووووووووو سلمت يمناك
تانكس على الكلمات الرائعة يسلمو
تسلموااااااااااااااا موضوع جميل

مواضيع ذات علاقة

مشاركات ذات علاقة